Библия Мф От Матфея 24:35 › сравнение

От Матфея 24:35

Сравнение:
От Матфея 24:35


небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.

Неба і зямля прамінуць; а словы Мае не прамінуць.

неба і зямля мінуцца, а словы Мае ня мінуць;

Неба і зямля сыдуць, але слова Маё не праміне.

Неба й зямля прамінуць, але слова Мае не прамінець.

Не́ба й зямля́ праміну́ць; але словы Мае́ не праміну́ць.

Неба і зямля міну́ць, а словы Мае не міну́ць.

Неба і зямля мінуць, а словы Мае не мінуць.

Неба і зямля мінуць, а Мае словы не мінуць.

Неба і зямля прамінуць, але Словы Мае ня прамінуць.

Неба і зямля прамінуць, але словы Мае не прамінуць.

Неба й зямля прамінуць, але словы мае не прамінуць.

Неба і зямля прамінуць, але словы мае не прамінуць.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.