День гнева — день сей, день скорби и тесноты, день опустошения и разорения, день тьмы и мрака, день облака и мглы,
Тот день будет днем гнева, днем скорби и муки, днем гибели и разрушения, днем мглы и мрака, днем туч и тьмы,
Этот День — день гнева, день скорби и печали, день пагубы и гибели, день тьмы и мрака, день черной тучи;
Современный перевод РБО
Днем гнева будет тот день, день беды и горя, день разрушения и разрухи, день тьмы и мрака, день мглы и бури.
Днем гнева будет день тот, беды днем и страданий, днем разорения и опустошения,[12] днем мрака и тьмы, днем черных туч и мглы,
Тот день будет днём гнева, днём скорби и тесноты, днём опустошения и разорения, днём тьмы и мрака, днём туч и мглы,
Бог покажет Свой гнев в это время, в день страшных бедствий и разрушений. Это будет день тьмы и мрака, день бури и мглы.
Бог покажет Свой гнев в это время, в день страшных бедствий и разрушений. Это будет день тьмы и мрака, день бури и мглы.
День гнева — день сей, день скорби и стеснения, день смятения и волнения, день тьмы и мрака, день облачный и пасмурный,
Силен день гнева, день тот — день скорби и нужды, день смятения15 и истребления, день тьмы и мрака, день облака и мглы,
Си́ленъ де́нь гнѣ́ва де́нь то́й, де́нь ско́рби и҆ нꙋ́жды, де́нь безго́дїѧ и҆ и҆счезнове́нїѧ, де́нь тьмы̀ и҆ мра́ка, де́нь ѡ҆́блака и҆ мглы̀,
Силен день гнева день той, день скорби и нужды, день безгодия и изчезновения, день тмы и мрака, день облака и мглы,