Библия Ос Осия 13:4 › сравнение

Осия 13:4

Сравнение:
Осия 13:4


Но Я — Господь Бог твой от земли Египетской, — и ты не должен знать другого бога, кроме Меня, и нет спасителя, кроме Меня.

«Но Я — Господь, твой Бог, Который вывел тебя из Египта[68]. Ты не должен признавать другого Бога, кроме Меня, и никакого спасителя, кроме Меня.

Но Я Господь, Я Твой Бог с тех пор, как вышел ты из египетской земли, ты не должен знать других богов, нет Спасителя, кроме Меня.

Современный перевод РБО

«Я, Господь, был твоим Богом еще в земле Египетской: другого бога ты не узнаешь, спасителя нет, кроме Меня!

«Но еще со дней твоего пребывания в Египте Я, ГОСПОДЬ, — Бог твой. Ты не должен был знать никакого иного бога, кроме Меня, и без Меня нет у тебя Спасителя.

Но Я — Господь, твой Бог от египетской земли, ты не должен знать другого бога, кроме Меня, и нет спасителя, кроме Меня.

Я был вашим Господом Богом со времён, когда вы ещё жили в Египте. Вы не знали никакого другого бога, кроме Меня. Именно Я дал спасение вам!

Я был вашим Господом Богом со времён, когда вы были в Египте. Вы не знали никакого другого бога, кроме Меня. Именно Я спас вас.

А Я Иегова, Бог твой от самой земли Египетской; и кроме Меня не знай иного Бога; и нет Спасителя, кроме Меня.

А Я — Господь Бог твой, утвердивший небо и сотворивший землю, Коего руки создали все воинство небесное, и Я не показал тебе их251, чтобы ты шел во след их, и Я вывел тебя из земли Египетской, и ты не должен знать бога кроме Меня, и нет Спасителя кроме Меня.

А҆́зъ же гдⷭ҇ь бг҃ъ тво́й ᲂу҆твержда́ѧй не́бо и҆ созида́ѧй зе́млю, є҆гѡ́же рꙋ́цѣ созда́стѣ всѐ во́инство небе́сное, и҆ не показа́хъ тѝ и҆̀хъ, є҆́же ходи́ти в̾слѣ́дъ и҆́хъ: и҆ а҆́зъ и҆зведо́хъ тѧ̀ и҆з̾ землѝ є҆гѵ́петскїѧ, и҆ бг҃а ра́звѣ менє̀ да не позна́еши, и҆ сп҃са́ющагѡ нѣ́сть ра́звѣ менє̀.

Аз же Господь Бог твой утверждаяй небо и созидаяй землю, Егоже руце создасте все воинство небесное, и не показах ти их, еже ходити вслед их: и Аз изведох тя из земли Египетския, и бога разве Мене да не познаеши, и спасающаго несть разве Мене.

Параллельные ссылки — Осия 13:4

Синодальный перевод:
Деян 4:12; 1Тим 1:1; Откр 7:10; Исх 14:13; Исх 20:2; Руфь 1:16; Пс 3:8; Пс 81:9-10; Ис 43:3; Ис 43:10; Ис 43:11-13; Ис 44:6-8; Ис 45:21-22; Ис 63:8; Иер 2:6; Иер 3:22; Ос 12:9; Ос 12:13; Ос 13:9; Ос 13:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.