И в тот день, когда ему надобно будет приступать ко святыне во внутреннем дворе, чтобы служить при святыне, он должен принести жертву за грех, говорит Господь Бог.
Пусть в тот день, когда он войдет во внутренний двор святилища, чтобы служить в святилище, он принесет жертву за грех,[205] — возвещает Владыка Господь.
и тогда пусть отправится в святилище, во внутренний двор, и перед началом священнослужения он должен принести жертву за грех — так пророчествует Господь.
Современный перевод РБО
а затем, когда пойдет к Святилищу, на внутренний двор, чтобы нести службу при Святилище, он должен принести очистительную жертву, — говорит Господь Бог.
А когда придет их черед[11] идти в Святилище, что на внутреннем дворе, дабы совершать служение при святыне, пусть принесут жертву за грех“, — говорит Владыка ГОСПОДЬ.
В тот день, когда ему нужно будет подходить к святилищу во внутреннем дворе, чтобы служить при нём, он должен принести жертву за грех, — говорит Господь Бог. —
Только тогда он может идти в святое место во внутренний двор, но он должен будет принести жертву за свой грех». Так сказал Господь Всемогущий:
и тогда только он может идти в Святое Место во внутренний двор, но он должен будет принести жертву за свой грех". Так сказал Господь Всемогущий.
И в какой день должны войти во внутренний двор для служения во святилище, должны принести очистительную жертву, говорит Господь Бог.
И҆ во́ньже де́нь вхо́дѧтъ во дво́ръ внꙋ́треннїй, є҆́же слꙋжи́ти во ст҃и́лищи, да принесꙋ́тъ ѡ҆чище́нїе, гл҃етъ гдⷭ҇ь бг҃ъ.
И во оньже день входят во двор внутренний, еже служити во святилищи, да принесут очищение, глаголет Господь Бог.