И пришли к ней сыны Вавилона на любовное ложе, и осквернили её блудодейством своим, и она осквернила себя ими; и отвратилась от них душа её.
Вавилоняне пришли к ней на любовное ложе и осквернили её своим блудом. Оскверненная, она отвернулась от них с отвращением.
Пришли к ней на ложе любви вавилоняне, осквернили ее блудом, и сама она с ними осквернилась, а потом они ей опротивели.
Современный перевод РБО
Пришли к ней сыновья Вавилона, на любовное ее ложе, осквернили ее похотью своей. Осквернялась она с ними, пока они ей не опротивели.
И пришли к ней, на любовное ее ложе, вавилоняне, и осквернили ее своим блудом. Она предавалась разврату с ними, пока не опротивели они ей и не отвернулась она от них.
Сыновья Вавилона пришли к ней на её любовную постель и осквернили её своим развратом. Она осквернила себя ими, и её душа отвернулась от них.
И эти мужчины пришли на её любовное ложе и блудили с ней. Они настолько осквернили её, что она сама от них отвернулась.
И эти мужчины пришли на её любовное ложе и блудили с нею. Они настолько осквернили её, что она сама от них отвернулась.
И пришли к ней сыны Вавилона на любовное ложе, и осквернили ее блудом ея, и она осквернилась ими, и отвратилась душа ея от них.
И҆ прїидо́ша къ не́й сы́нове вавѷлѡ́нстїи на ло́же вита́ющихъ и҆ ѡ҆скверни́ша ю҆̀ въ блꙋже́нїи є҆ѧ̀, и҆ ѡ҆скверни́сѧ въ ни́хъ, и҆ ѿстꙋпѝ дꙋша̀ є҆ѧ̀ ѿ ни́хъ:
И приидоша к ней сынове Вавилонстии на ложе витающих и оскверниша ю в блужении ея, и осквернися в них, и отступи душа ея от них: