Библия Иез Иезекииль 11:9 › сравнение

Иезекииль 11:9

Сравнение:
Иезекииль 11:9


И выведу вас из него, и отдам вас в руку чужих, и произведу над вами суд.

Я изгоню вас из города, отдам во власть чужеземцев и исполню над вами приговор.

Выброшу Я вас прочь, отдам в руки чужаков, произведу над вами суд!

Современный перевод РБО

Я изгоню вас из города и отдам вас в руки чужеземцев, Я совершу суд над вами!

Выдворю Я вас из этого города, отдам в руки иноземцам, свершу суд над вами!

Я выведу вас из него, отдам вас в руки чужих и совершу над вами суд.

Бог также сказал: «Я выведу вас из этого города и отдам чужестранцам. Я вас накажу.

Бог так же сказал: "Я заберу вас из этого города и отдам чужестранцам. Я вас накажу.

И выведу вас из него, и предам вас в руки чужих, и произведу над вами суд.

и҆ и҆зведꙋ̀ ва́съ ѿ среды̀ є҆гѡ̀ и҆ преда́мъ ва́съ въ рꙋ́цѣ чꙋжди́хъ и҆ сотворю̀ въ ва́съ сꙋ́дъ:

и изведу вас от среды его и предам вас в руце чуждих и сотворю в вас суд:

Параллельные ссылки — Иезекииль 11:9

Синодальный перевод:
Ин 5:27; Иуд 1:15; Рим 13:4; Втор 28:36; Втор 28:49-50; 4Цар 24:4; Неем 9:36-37; Пс 106:30; Пс 106:41; Пс 119:80; Еккл 8:11; Иер 5:15-17; Иер 39:6; Плач 1:14; Иез 5:8; Иез 5:10; Иез 5:15; Иез 16:38; Иез 16:41; Иез 21:31; Иез 25:11; Иез 28:10; Иез 30:19; Иез 31:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.