почему же ты не запретишь Иеремии Анафофскому пророчествовать у вас?
Что же ты не остановишь Иеремию из Анатота, который выдает себя за пророка?
Современный перевод РБО
Почему же ты не остановишь Иеремию из Анатота, который у вас пророчествует?
Так почему же не порицал ты Иеремию из Анатота, который пророчествует вам?
Почему же ты не запретишь Иеремии из Анафофа пророчествовать у вас?
Иеремия анафофянин ведёт себя так, будто он пророк. Почему ты его не арестовал?
Иеремия, человек из Анафофа, ведёт себя так, будто он пророк. Почему ты его не арестовал?
И ныне, почему не запретите685 Иеремии, из Анафофа, пророчествовать у вас?
И҆ нн҃ѣ почто̀ не запрети́сте і҆еремі́и, и҆́же ѿ а҆наѳѡ́ѳа, прорица́ющемꙋ ва́мъ;
И ныне почто не запретисте Иеремии, иже от Анафофа, прорицающему вам?