Рыдайте, пастыри, и стенайте, и посыпайте себя прахом, вожди стада; ибо исполнились дни ваши для заклания и рассеяния вашего, и падёте, как дорогой сосуд.
Плачьте, пастухи, стенайте; обваляйтесь в золе, вожди стада, так как пробил час вашего заклания; вы падете и разобьетесь, как драгоценные сосуды.
Современный перевод РБО
Плачьте, пастухи, рыдайте, в пыли катайтесь, вожди стада, ибо ваши дни наступили — вас поведут на заклание! Будете вы рассеяны, разбиты, как сосуд драгоценный.
Рыдайте, пастыри, кричите во весь голос, посыпьте голову пеплом,[9] вожди стада, ибо пришло время заклания вашего — все вы будете рассеяны, брошены и разбиты, как сосуд драгоценный.
Рыдайте, пастухи, стоните и посыпайте себя пылью, вожди стада, потому что исполнились ваши дни для вашего заклания и рассеяния, и упадёте как дорогой сосуд.
Вы, пастыри, стенайте и рыдайте! Вы, вожди, катайтесь на земле от боли, потому что настало время воздаяния. Я разбросаю вас повсюду словно осколки разбитого сосуда.
Вы, пастыри, стенайте и рыдайте! Вы, пастухи, крутитесь на земле от боли. Настало время воздаяния. Я разбросаю всех ваших овец повсюду, как осколки разбитого сосуда.
Воскликните, пастухи, и возопийте и восплачьте, овны овчие623, ибо наступили дни вашего заклания, и падете, как лучшие овны.
Воскли́кните, пастꙋсѝ, и҆ возопі́йте, и҆ воспла́чите, ѻ҆внѝ ѻ҆́вчїи, ꙗ҆́кѡ и҆спо́лнишасѧ дні́е ва́ши на заколе́нїе, и҆ паде́те ꙗ҆́коже ѻ҆внѝ и҆збра́ннїи,
Воскликните, пастуси и возопийте, и восплачите, овни овчии, яко исполнишася дние ваши на заколение, и падете якоже овни избраннии,