Библия Ис Исаия 60:9 › сравнение

Исаия 60:9

Сравнение:
Исаия 60:9


Так, Меня ждут острова и впереди их — корабли Фарсисские, чтобы перевезти сынов твоих издалека и с ними серебро их и золото их, во имя Господа, Бога твоего, и Святого Израилева, потому что Он прославил тебя.

Ждут Меня острова; первыми плывут таршишские[265] корабли, везущие издали твоих сыновей, вместе с их серебром и золотом, во славу Господа, твоего Бога, Святого Израиля, потому что Он прославил тебя.

На Меня уповают острова, и корабли Таршиша спешат детей твоих привезти издалека, а с ними золото их и серебро, во имя Господа, Бога твоего, Святыни Израиля, что прославил тебя.

Современный перевод РБО

На Меня надеются острова, и вот — таршишские корабли первыми плывут сюда! Везут они издалека твоих сыновей, и серебро, и золото их, ради имени Господа, Бога твоего, ради Святого Бога Израиля — Он прославил тебя.

С надеждой взирают на Меня побережья, и корабли Таршиша[7] первыми спешат — везут детей твоих издалека вместе с золотом их и серебром во имя ГОСПОДА, Бога твоего, Святого Бога Израилева, что прославил тебя.

Ждут Меня острова, и фарсисские корабли плывут первыми, чтобы привезти твоих сыновей издалека и вместе с ними их серебро и золото во имя Господа, твоего Бога, и Святого Израиля, потому что Он прославил тебя.

Меня ждут далёкие страны, корабли готовы к отплытию, чтобы привезти детей твоих издалека, а также золото и серебро, и воздать честь Богу, Святому Израиля, за то, что Он благоволил к тебе.

Меня ждут далёкие страны, корабли готовы к отплытию: готовы привезти детей твоих издалека, и золото, и серебро, чтобы воздать честь Богу, Святому Израиля, за то, что Он прославляет тебя.

Меня ждали острова и впереди корабли Фарсийские, чтобы перевезти детей твоих издалека и серебро и золото их вместе с ними ради святаго имени Господня, и ради того, чтобы Святый Израилев был славен.

Менѐ ѻ҆́строви жда́ша, и҆ корабли̑ ѳарсі́йстїи во пе́рвыхъ, привестѝ ча̑да твоѧ̑ и҆здале́ча, и҆ сребро̀ и҆ зла́то и҆́хъ съ ни́ми, и҆́мене ра́ди гдⷭ҇нѧ ст҃а́гѡ, и҆ за є҆́же ст҃о́мꙋ і҆и҃левꙋ сла́внꙋ бы́ти.

Мене острови ждаша, и корабли Фарсийстии во первых, привести чада твоя издалеча, и сребро и злато их с ними, имене ради Господня Святаго, и за еже Святому Израилеву славну быти.

Параллельные ссылки — Исаия 60:9

Синодальный перевод:
Лк 2:32; Ин 12:23; Ин 17:26; Деян 9:15; 2Кор 8:4-5; Гал 3:26; Гал 4:26; Еф 2:13; Быт 9:27; Быт 10:2-5; Быт 10:5; Исх 33:19; Исх 34:5-7; Исх 35:22; Чис 31:28; Нав 9:9; 3Цар 8:41; 3Цар 10:1; 3Цар 10:22; 3Цар 22:48; Пс 68:30-31; Пс 71:22; Пс 72:10; Пс 97:1; Притч 18:20; Ис 2:16; Ис 14:1-2; Ис 23:1; Ис 24:15; Ис 42:4; Ис 42:10; Ис 43:4; Ис 45:24; Ис 49:1; Ис 49:12; Ис 51:5; Ис 52:1-6; Ис 55:5; Ис 57:17; Ис 60:4; Ис 66:19-20; Иер 3:17; Иер 30:19; Иер 31:10; Иез 27:12; Иез 27:25; Иез 39:7; Иона 1:3; Соф 2:11; Зах 14:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.