Библия Ис Исаия 50:11 › сравнение

Исаия 50:11

Сравнение:
Исаия 50:11


Вот, все вы, которые возжигаете огонь, вооружённые зажигательными стрелами, — идите в пламень огня вашего и стрел, раскалённых вами! Это будет вам от руки Моей; в мучении умрёте.

Но вы все, зажигающие огонь, запасающиеся факелами, ходите при свете своих огней, с факелами, что вы разожгли! Вот что вы примете из Моей руки: в мучениях будете лежать.

Все вы, кто разжигает пламя, готовит огненные стрелы, ступайте в разожженный вами огонь, в пламя от ваших же стрел. И это вам от Меня — мучительна будет ваша смерть!

Современный перевод РБО

О вы, те, кто разводит огонь, зажигает факелы! Что ж, ходите при свете своего огня, с факелами, которые вы сами зажгли… «Вот что сделает с вами Моя рука: вы будете лежать в муках!

А вы, кто разжигает пламя, и стрелы множит огненные, сами ступайте в огонь, разожженный вами, в пламя, рожденное вашими стрелами.[3] Это вам Мною уготовано — в муках будете изнывать![4]

Все вы, разжигающие огонь, вооружённые зажигательными стрелами, идите в пламени вашего огня и стрел, раскалённых вами! Это будет вам от Моей руки, вы будете лежать в мучениях.

«Послушайте, если вы хотите жить по-своему, то разожгите свои собственные огни и факелы и живите, как вы желаете, идите своим путём. Однако вам наказания не избежать, вы упадёте в свой же огонь и сгорите. Я непременно всё это совершу!»

"Послушайте, если вы хотите жить по-своему, то разожгите свои собственные огни и факелы и живите, как вы желаете, идите своим путём, но вам не избежать наказания — вы упадёте в свой же огонь и сгорите. И Я сделаю так, чтобы это случилось".

Вот все вы огонь разжигаете и усиливаете пламя; ходите по жару огня вашего, и по пламени, которое разожгли. Это будет вам ради Меня: в печали умрете.

Сѐ, всѝ вы̀ ѻ҆́гнь раждиза́ете и҆ ᲂу҆крѣплѧ́ете пла́мень: ходи́те свѣ́томъ ѻ҆гнѧ̀ ва́шегѡ и҆ пла́менемъ, є҆го́же разжего́сте. Менє̀ ра́ди бы́ша сїѧ̑ ва́мъ, въ печа́ли ᲂу҆́спнете.

Се, вси вы огнь раждизаете и укрепляете пламень: ходите светом огня вашего и пламенем, егоже разжегосте. Мене ради быша сия вам, в печали успнете.

Параллельные ссылки — Исаия 50:11

Синодальный перевод:
Мф 8:12; Мф 15:6-8; Мф 22:13; Ин 8:24; Ин 9:39; Рим 1:21-22; Рим 10:3; 2Фес 1:8-9; Откр 19:20; Откр 20:15; Исх 11:9-10; Иов 18:5; Пс 16:4; Пс 20:7-8; Пс 32:10; Притч 13:9; Еккл 2:1; Еккл 5:7; Ис 1:28; Ис 1:31; Ис 2:5; Ис 8:22; Ис 10:12; Ис 28:15-20; Ис 30:15-16; Ис 55:2; Ис 65:13-16; Иер 3:25; Иер 17:5-7; Иез 20:39; Ам 4:4-5; Иона 2:8; Авв 2:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.