Библия Ис Исаия 5:11 › сравнение

Исаия 5:11

Сравнение:
Исаия 5:11


Горе тем, которые с раннего утра ищут сикеры и до позднего вечера разгорячают себя вином;

Горе тем, кто встает ранним утром и идет за хмельным питьем, кто до самого вечера разгорячается вином!

Горе тем, кто по утрам ищет браги, вечерами в поисках вина рыщет.

Современный перевод РБО

Горе тем, кто с утра пораньше ищет, чего бы выпить, и просиживает допоздна, разжигая себя вином!

Горе тем, кто уже с утра ищет хмельных напитков,[7] без устали горячит себя вином до ночи.

Горе тем, кто с раннего утра ищет крепкий напиток и до позднего вечера разгорячает себя вином.

Вы встаёте рано утром и отправляетесь на поиски пива, и не ложитесь спать допоздна, напиваясь вином.

Вы встаёте рано утром и отправляетесь на поиски пива, и не ложитесь спать допоздна, напиваясь вином.

Горе тем, которые вставши с раннего утра ищут сикеры до позднего вечера, ибо вино сожжет их.

Го́ре востаю́щымъ заꙋ́тра и҆ сїке́ръ гонѧ́щымъ, ждꙋ́щымъ ве́чера: вїно́ бо сожже́тъ ѧ҆̀:

Горе востающым заутра и сикер гонящым, ждущым вечера: вино бо сожжет я:

Параллельные ссылки — Исаия 5:11

Синодальный перевод:
Лк 12:19; Лк 21:34; Иак 5:5; 1Пет 4:3; Рим 13:13; 1Кор 6:10; Гал 5:21; Еф 5:18; 1Фес 5:6-7; 1Тим 3:3; Притч 19:10; Притч 20:1; Притч 23:20; Притч 23:29-30; Притч 23:32; Еккл 7:2; Еккл 10:16-17; Ис 5:22; Ис 10:1; Ис 21:4; Ис 24:9; Ис 28:1; Ис 28:7-8; Ос 7:5-6; Ам 6:4; Авв 2:5; Авв 2:15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.