Библия Ис Исаия 41:26 › сравнение

Исаия 41:26

Сравнение:
Исаия 41:26


Кто возвестил об этом изначала, чтобы нам знать, и задолго пред тем, чтобы нам можно было сказать: «правда»? Но никто не сказал, никто не возвестил, никто не слыхал слов ваших.

Кто сказал об этом сначала, чтобы мы могли знать, заранее, чтобы мы могли сказать: „Он прав“? Никто не сделал этого, никто не предсказал, никто не слышал от вас ни слова.

Кто издавна возвестил об этом, чтобы мы заранее узнали, чтобы потом согласились: «так и вышло»? Нет, никто не сказал, не возвестил, ни от кого мы о таком не слыхали.

Современный перевод РБО

Кто рассказал об этом заранее, чтобы мы узнали, кто поведал об этом прежде, чтобы мы сказали «он был прав»? Никто не рассказывал, не возвещал, не слыхать было от вас речей.

Кто издавна возвестил об этом, чтобы мы заранее узнали, чтобы потом согласились: „Так и вышло“? Нет, никто не сказал, не возвестил, и никто не услышал слов ваших.

Кто об этом сообщил в начале, чтобы мы знали, и задолго до этого, чтобы мы могли сказать: «Правда»? Но никто не сказал, никто не сообщил, никто не слышал ваших слов.

Кто возвестил об этом с самого начала, какая из ваших статуй это нам сказала? Никто из них не говорит, они ни говорить не могут, ни слышать ваших слов.

Кто возвестил об этом с самого начала, какая из ваших статуй это нам сказала? Никто из них не говорит. Они ни говорить не могут, ни слышать ваших слов.

Ибо кто возвестит, что было из начала, чтобы нам знать, что будет впереди, и сказать, что это — истинно? Нет ни предсказывающаго, ни слушающаго слов ваших.

Кто́ бо возвѣсти́тъ, ꙗ҆̀же и҆спе́рва, да ᲂу҆вѣ́мы, ꙗ҆̀же напредѝ, и҆ рече́мъ, ꙗ҆́кѡ и҆́стинна сꙋ́ть; нѣ́сть предглаго́лющагѡ, ни слы́шащагѡ слове́съ ва́шихъ.

Кто бо возвестит, яже исперва, да увемы, яже напреди, и речем, яко истинна суть? Несть предглаголющаго, ни слышащаго словес ваших.

Параллельные ссылки — Исаия 41:26

Синодальный перевод:
2Пет 1:19; Ис 41:4; Ис 41:22; Ис 41:23; Ис 43:9; Ис 44:7; Ис 45:21; Дан 2:22; Авв 2:18-20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.