Он ниспроверг живших на высоте, высоко стоявший город; поверг его, поверг на землю, бросил его в прах.
Он смиряет живущих на высоте, низвергает высокий город; низвергает его на землю, повергает его в прах.
Он низвергает обитателей высот, обрушивает город, что стоит высоко — обрушивает его наземь, повергает в пыль,
Современный перевод РБО
Низверг Он тех, кто обитал высоко; их вознесшийся город Он поверг, поверг его наземь, в пыль.
Низвергает Он обитателей высот и обрушивает город, высоко стоящий, — наземь повергает, и лежит он в пыли,
Он сверг живших на высоте — сбросил высоко стоявший город, повалил его на землю, бросил его в пыль.
Но Господь уничтожит город, исполненный гордыни, а также накажет людей, живущих там. Господь повергнет этот город с высоты на землю, и он рассыплется в прах.
Но Господь уничтожит гордый город, Господь накажет живущих в этом городе, Господь повергнет этот город на землю, и он рассыпется в прах.
Который, смирив, низвел живущих на высоте; укрепленные города Ты разоришь и повергнешь их в прах.
и҆́же смири́въ низве́лъ є҆сѝ живꙋ́щыѧ въ высо́кихъ: гра́ды крѣ̑пкїѧ разори́ши и҆ ѡ҆бни́зиши ѧ҆̀ да́же до землѝ.
иже смирив низвел еси живущыя в высоких: грады крепкия разориши и обнизиши я даже до земли.