Библия Пс Псалтирь 68:30 (69) › сравнение

Псалтирь 68:30 (69)

Сравнение:
Псалтирь 68:30 (69)


А я беден и страдаю; помощь Твоя, Боже, да восставит меня.

Я же угнетен и страдаю. Спасение Твое, Боже, пусть возвысит меня!

Современный перевод РБО

Я обездолен и страдаю, спаси, Боже, и сохрани!

А я угнетен и страдаю, пусть же спасительная забота Твоя, Боже, сделает меня для врагов недосягаемым.

А я беден и страдаю. Бог, пусть Твоя помощь восстановит меня.

Мне горе причиняет боль, дай мне Твоё, Господь, спасение.

Мне горе причиняет боль, дай мне Твоё, Господь, спасенье.

Я — нищий и страдалец; спасение Твое, Боже, да примет меня.

Ни́щь и҆ болѧ́й є҆́смь а҆́зъ: спⷭ҇нїе твоѐ, бж҃е, да прїи́метъ мѧ̀.

Нищ и боля́й есмь аз: спасе́ние Твое́, Бо́же, да прии́мет мя.

Параллельные ссылки — Псалтирь 68:30

Синодальный перевод:
Иак 4:1; Иак 4:7; Рим 7:22; 2Цар 8:1-18; 2Цар 8:2; 2Цар 8:8-11; 2Цар 10:1-19; 1Пар 16:29; 1Пар 18:2; 2Пар 14:1-15; 2Пар 20:1-37; Езд 7:15; Пс 2:12; Пс 17:44 (18); Пс 21:12-13 (22); Пс 65:3 (66); Пс 67:14 (68); Пс 88:10 (89); Пс 91:9 (92); Пс 109:5 (110); Пс 119:7 (120); Ис 34:7; Ис 37:1-38; Ис 45:14; Ис 60:9; Иер 50:11; Иер 51:32-33; Иез 39:18; Мих 4:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.