Библия Пс Псалтирь 50:6 (51) › сравнение

Псалтирь 50:6 (51)

Сравнение:
Псалтирь 50:6 (51)


Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоём и чист в суде Твоём.

Против Тебя Одного я согрешил и в Твоих глазах сделал зло. Ты справедлив в Своем приговоре и безупречен в суде Своем.

Современный перевод РБО

Перед Тобой, перед Тобой Единым, я согрешил, злое соделал я пред Тобою. Так что правдивы Твои слова, и Твой суд справедлив.

Против Тебя, Тебя одного, согрешил я, сделал то, что зло в глазах Твоих, так что прав Ты в приговоре Своем и в суде Своем чист.

Перед Тобой я согрешил, перед Тобой одним, и сделал зло перед Твоими глазами, так что Ты справедлив в Твоём приговоре и чист в Твоём суде.

Перед Тобой я согрешил, перед Тобой одним. Пусть все люди знают, что праведен Ты, а я полон греха. Ты самый праведный Судья!

Перед Тобой я согрешил, перед Тобой одним, я приговор Твой принимаю, Ты самый праведный судья.

Тебе Одному я согрешил и лукавое пред Тобою сотворил, так что Ты будешь праведен в приговорах Твоих и победишь, когда будешь судить.

Пред Тобой, пред Тобой одним я согрешил, и сотворил злое в очах Твоих; итак, прав Ты в приговоре Твоем и безупречен в суде Твоем!

Свыше провозглашается Божья правда, правда Бога Судьи:

Тебѣ̀ є҆ди́номꙋ согрѣши́хъ и҆ лꙋка́вое пред̾ тобо́ю сотвори́хъ: ꙗ҆́кѡ да ѡ҆правди́шисѧ во словесѣ́хъ твои́хъ и҆ побѣди́ши, внегда̀ сꙋди́ти тѝ.

Тебе́ Еди́ному согреши́х, и лука́вое пред Тобо́ю сотвори́х, я́ко да оправди́шися во словесе́х Твои́х и победи́ши, внегда́ суди́ти Ти.

Параллельные ссылки — Псалтирь 50:6

Синодальный перевод:
Ин 5:19; Ин 5:22-23; Рим 2:5; Рим 2:16; Рим 3:6; Рим 3:25; Рим 14:9-12; 1Кор 4:4; 1Кор 5:13; 2Кор 5:10; 2Фес 1:5; 2Тим 4:1; Евр 12:23; Откр 16:5-7; Откр 19:2; Откр 19:11; Откр 20:11-12; Быт 18:25; Суд 11:27; Иов 31:28; Пс 7:3-5; Пс 9:8; Пс 9:16; Пс 49:4 (50); Пс 50:4 (51); Пс 74:7 (75); Пс 88:5 (89); Пс 93:2 (94); Пс 96:6 (97); Пс 144:17 (145); Ис 33:22; Иез 18:25.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.