Так благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
Так, благо и милость да будут со мною все дни моей жизни, и пребуду я в доме Господнем многие дни.
Современный перевод РБО
Пусть пребудут со мной доброта и любовь во все дни жизни моей. В доме Господнем я буду жить долгие годы!
Доброта и милость Твоя да сопутствуют мне во всей жизни моей, и, пока живу, ходить я буду[5] в Дом ГОСПОДЕНЬ.
Так, Твоя доброта и милость пусть сопровождают меня во все дни моей жизни, и я останусь в доме Господа на долгие дни.
До конца моих дней доброта и любовь будут вместе со мной. Господи, я поселюсь в Твоём доме навеки.
До конца моих дней доброта и любовь будут вместе со мною, Господи, поселюсь в Твоём доме навеки.
И милость Твоя последует за мною во все дни жизни моей. И поселиться бы мне в доме Господнем на долгие дни!
Так! благость и милость провожают меня во все дни жизни моей, и несчетные дни мне пребывать в Господнем дому!
А мне — червю, не человеку — брань и презрение от людей.
И҆ млⷭ҇ть твоѧ̀ пожене́тъ мѧ̀ всѧ̑ дни̑ живота̀ моегѡ̀, и҆ є҆́же всели́тимисѧ въ до́мъ гдⷭ҇ень въ долготꙋ̀ дні́й.
И ми́лость Твоя́ пожене́т мя вся дни живота́ моего́, и е́же всели́ти ми ся в дом Госпо́день, в долготу́ дний.