Библия Пс Псалтирь 15:7 (16) › сравнение

Псалтирь 15:7 (16)

Сравнение:
Псалтирь 15:7 (16)


Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя.

Восхвалю Господа, наставляющего меня, даже ночью сердце мое меня учит.

Современный перевод РБО

Слава Господу, Он вразумляет меня, даже ночью в душе наставление звучит!

Восславлю я ГОСПОДА, дающего советы мне добрые, сердце мое даже ночью вразумляет меня.

Благословлю Господа, наставившего меня. Даже ночью моя внутренность учит меня.

Благодарю я Бога за Его бесценные уроки, Его советы я даже ночью нахожу в глубинах сердца своего.

Спасибо Богу, что ведет по жизни, Его советы даже ночью нахожу в бессонном сердце.

Благословлю Господа, вразумившего меня, даже и ночью научала (сему) меня внутренность моя.

Благословлю̀ гдⷭ҇а вразꙋми́вшаго мѧ̀: є҆ще́ же и҆ до но́щи наказа́ша мѧ̀ ᲂу҆трѡ́бы моѧ̑.

Благословлю́ Го́спода, вразуми́вшаго мя, eще́ же и до но́щи нака́заша мя утро́бы моя́.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.