Зри, как я люблю повеления Твои; по милости Твоей, Господи, оживи меня.
Взгляни, как я люблю Твои наставления, и по милости Твоей оживи меня, Господи.
Современный перевод РБО
Смотри, как люблю я повеления Твои, Господи, по милости Твоей даруй мне жизнь.
Посмотри на любовь мою к Твоим повелениям и, ГОСПОДИ, по милости Своей в живых сохрани меня.
Смотри, как я люблю Твои указания, Господь, по Твоей милости, оживи меня.
Взгляни, как чту я повеления Твои, спаси мне жизнь Твоей любовью.
Взгляни как я чту Твои повеленья, спаси мою жизнь всей любовью Твоей.
Зри, как я возлюбил заповеди Твои. Господи! По милости Твоей оживи меня.
Ви́ждь, ꙗ҆́кѡ за́пѡвѣди твоѧ̑ возлюби́хъ: гдⷭ҇и, по млⷭ҇ти твое́й живи́ мѧ.
Виждь, я́ко за́поведи Твоя́ возлюби́х, Го́споди, по ми́лости Твое́й живи́ мя.