Черту провёл над поверхностью воды, до границ света со тьмою.
Начертил Он круг над гладью вод, как границу света и тьмы.
чертит Он круг на глади вод по грани света и тьмы.
Современный перевод РБО
чертит Он круг на глади вод по грани света и тьмы.
По поверхности вод Он круг[9] начертал, на границе тьмы и света.
Он провёл черту над поверхностью вод, до границ света с тьмой.
Он горизонт прочерчивает по воде, чтобы свет отделить от тьмы.
Он горизонт прочерчивает по воде, чтобы свет отделить от тьмы.
Распределил постоянною чертою воды, свет со тьмою до совершенной точности.
Пределомъ541 опоясалъ поверхность воды, до грани света со тьмою.
Он проводит черту поверх пучин до границы света и тьмы!
повелѣ́нїе ѡ҆крꙋжѝ на лицѐ воды̀ да́же до сконча́нїѧ свѣ́та со тьмо́ю.
повеление окружи на лице воды даже до скончания света со тмою.