Библия Иов Иов 16:6 › сравнение

Иов 16:6

Сравнение:
Иов 16:6


Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?

Если я говорю, не унимается моя боль, и когда перестаю — не уходит.

Заговорю — моя боль не стихнет, но и если замолчу — не ослабнет.

Современный перевод РБО

Заговорю — моя боль не стихнет, но и если замолчу — не ослабнет.

А нынче говорю я, и боль моя не утихает, и если даже умолкну — разве уйдет она от меня?

Если я говорю, моя скорбь не утоляется. Когда перестаю, что от меня отходит?

И вот я говорю, но не проходит боль моя, и, если сдерживаю речь, всё так же не проходит.

И вот я говорю, но не проходит боль моя, и, если сдерживаю речь, всё так же не проходит.

Буду ли говорить, не утолится скорбь моя; если же и перестану, то что отойдет от меня?

Если же (ныне) я заговорю, то не заболею-ли язвою? а если и замолчу, то чем менее страдать буду?302.

Говорю ли, не утоляется моя печаль; замолчу — и не уходит она от меня.

А҆́ще бо возглаго́лю, не возболю́ ли ꙗ҆́звою; а҆́ще же и҆ ᲂу҆молчꙋ̀, чи́мъ ме́ньше ᲂу҆ѧ́звенъ бꙋ́дꙋ;

Аще бо возглаголю, не возболю ли язвою? Аще же и умолчу, чим менше уязвен буду?
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.