Библия Иов Иов 15:11 › сравнение

Иов 15:11

Сравнение:
Иов 15:11


Разве малость для тебя утешения Божии? И это неизвестно тебе?

Разве мало тебе утешений Божьих, добрых слов, что тебе сказали?

Разве мало тебе утешений от Бога, и речей мягких мало?

Современный перевод РБО

Разве мало тебе утешений от Бога, и речей мягких мало?

Мало тебе утешений Божьих? Ласковых речей[7] тебе недостаточно?

Разве мало тебе Божьих утешений? И это тебе неизвестно?

Старается тебя Бог успокоить, но утешения недостаточно тебе. Мы весть тебе передаём от Бога довольно мягкими словами.

Старается тебя Бог успокоить, но утешения недостаточно тебе. Мы весть тебе передаём от Бога довольно мягкими словами.

Разве малость для тебя утешения Божии, и слово, обращающееся с тобою кротко?

Ты еще мало наказан за свои грехи, ты весьма много наговорил лишняго.

Утешения ли от Бога ты презрел и слово благостное к тебе?

Не ценишь ты Божьего утешения, сочувствием не дорожишь.

Ма́лѡ, ѡ҆ ни́хже согрѣши́лъ є҆сѝ, ᲂу҆ѧ́звленъ є҆сѝ, вельмѝ вы́ше мѣ́ры возглаго́лалъ є҆сѝ.

Мало, о нихже согрешил еси, уязвлен еси, вельми выше меры возглаголал еси.

Параллельные ссылки — Иов 15:11

Синодальный перевод:
2Кор 1:3-5; 2Кор 7:6; 3Цар 22:24; Иов 5:8-26; Иов 11:6; Иов 11:13-19; Иов 13:2; Иов 15:8; Иов 19:3; Иов 21:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.