Библия Иов Иов 10:15 › сравнение

Иов 10:15

Сравнение:
Иов 10:15


Если я виновен, горе мне! если и прав, то не осмелюсь поднять головы моей. Я пресыщен унижением; взгляни на бедствие моё:

Если я виновен — горе мне! Но если и прав, мне головы не поднять, потому что горю от стыда и пресыщен бедствием.

Если я виноват — горе мне! А если и прав — не поднять головы: сыт я позором и пьян горем.

Современный перевод РБО

Если я виноват — горе мне! А если и прав — не поднять головы: сыт я позором и пьян горем.

Если виновен я — горе мне! Праведен — и тогда не поднять мне головы! Ибо сыт я позором и горем напоен![9]

Если я виновен, горе мне! Если и прав, то не осмелюсь поднять мою голову. Я сыт унижением. Взгляни на моё бедствие,

Когда грешу, я проклят. Когда же поступаю праведно, Ты не даёшь мне головы поднять. Наполнен я стыдом из-за страданий, переносимых мною.

Когда грешу, я проклят. Когда же поступаю праведно, Ты не даёшь мне головы поднять. Наполнен я стыдом, ибо Ты видишь унижение моё.

Итак виновен ли я, горе мне! прав ли я, не могу вознести главы моей, пресыщенной уничижением и видением бедности моей.

Если я буду нечестив, горе мне! если я буду и прав, не могу поднять головы моей, ибо я пресыщен безчестием.

Если виновен я — горе мне! А если прав я — мне головы не поднять; я насыщен стыдом и горем пьян.

Беда, если я виноват! Я и без того вешаю голову, пьяную от смятенья и горя.

А҆́ще бо нечести́въ бꙋ́дꙋ, лю́тѣ мнѣ̀, а҆́ще же бꙋ́дꙋ пра́веденъ, не могꙋ̀ возни́кнꙋти: и҆спо́лненъ бо є҆́смь безче́стїѧ,

Аще бо нечестив буду, люте мне, аще же буду праведен, не могу возникнути: исполнен бо есмь безчестия,

Параллельные ссылки — Иов 10:15

Синодальный перевод:
Лк 17:10; Рим 2:8-9; Флп 3:9; Исх 3:7; Иов 7:11; Иов 9:12; Иов 9:15; Иов 9:20-21; Иов 9:29; Иов 10:1; Иов 10:7; Иов 11:15; Иов 19:7; Иов 21:6; Иов 23:15; Иов 27:7; Иов 33:10; Иов 35:3; Пс 9:17; Пс 13:2; Пс 25:18; Пс 119:153; Притч 18:14; Ис 3:11; Ис 6:5; Ис 64:5-6; Плач 1:20; Плач 5:1-22; Мал 3:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.