Библия 2Пар 2 Паралипоменон 29:15 › сравнение

2 Паралипоменон 29:15

Сравнение:
2 Паралипоменон 29:15


Они собрали братьев своих и освятились, и пошли по приказанию царя очищать дом Господень по словам Господа.

Собрав своих братьев и освятившись, они пришли очищать Господень дом, как, следуя словам Господа, повелел царь.

Современный перевод РБО

Они собрали своих собратьев, освятили и очистили себя и отправились совершать очищение Господнего Храма, как приказал царь, следуя слову Господа.

Собрав братьев своих, они совершили обряд освящения и отправились, как повелел им царь по воле ГОСПОДА, совершить очищение Храма ГОСПОДНЕГО.

Они собрали своих братьев, освятились и по приказу царя пошли очищать дом Господа, по словам Господа.

Эти левиты собрали своих братьев и подготовились к священной службе в храме. Они подчинились приказанию царя, которое шло от Господа. Они пошли в храм Господа, чтобы очистить его.

Эти левиты собрали своих братьев и подготовились к священной службе в храме. Они подчинились приказанию царя, которое шло от Господа. Они пошли в храм Господа, чтобы очистить его.

собра́ша же бра́тїю свою̀ и҆ ѡ҆свѧти́шасѧ по за́повѣди царе́вѣ повелѣ́нїемъ гдⷭ҇нимъ, да ѡ҆чи́стѧтъ до́мъ бж҃їй:

собраша же братию свою и освятишася по заповеди цареве повелением Господним, да очистят дом Божий:

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 29:15

Синодальный перевод:
Нав 3:8; 1Пар 15:14; 1Пар 23:28; 2Пар 5:11; 2Пар 29:5; 2Пар 30:12; 2Пар 30:15; 2Пар 35:6; Неем 13:9; Пс 119:99.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.