И принёс Соломон в мирную жертву, которую принёс он Господу, двадцать две тысячи крупного скота и сто двадцать тысяч мелкого скота. Так освятили храм Господу царь и все сыны Израилевы.
Соломон принес Господу в жертву примирения 22 000 голов крупного скота и 120 000 — мелкого. Так царь и все израильтяне освятили дом Господа.
Как благодарственный дар, Соломон принес Господу двадцать две тысячи голов крупного и сто двадцать тысяч голов мелкого скота, и так царь с сынами Израилевыми освятили Храм Господень.
Современный перевод РБО
Соломон принес Господу пиршественные жертвы: двадцать две тысячи быков и сто двадцать тысяч баранов. Так царь и все израильтяне торжественно освятили Храм Господень.
В благодарственный дар Соломон принес Господу двадцать две тысячи быков и сто двадцать тысяч овец.Так царь и израильтяне освятили Храм ГОСПОДЕНЬ.
Соломон принёс в мирную жертву Господу, двадцать две тысячи крупного и сто двадцать тысяч мелкого скота. Так царь и все сыновья Израиля освятили храм Господу.
Соломон принёс и приношения содружества Господу: двадцать две тысячи быков и сто двадцать тысяч овец. Так царь и все израильтяне освятили храм Господу, тем самым показав, что храм принадлежит Ему.
Соломон принёс и приношения содружества Господу: двадцать две тысячи голов крупного рогатого скота и сто двадцать тысяч овец. Так царь и все израильтяне освятили храм Господу — они показали, что отдали храм Господу.
И҆ пожрѐ ца́рь соломѡ́нъ жє́ртвы ми̑рныѧ, ꙗ҆̀же пожрѐ гдⷭ҇ꙋ, волѡ́въ два́десѧть двѣ̀ ты́сѧщы и҆ ѻ҆ве́цъ сто̀ и҆ два́десѧть ты́сѧщъ. И҆ ѡ҆бновѝ ца́рь хра́мъ гдⷭ҇ень и҆ всѝ сы́нове і҆и҃лєвы.
И пожре царь Соломон жертвы мирныя, яже пожре Господу, волов двадесять две тысящы и овец сто и двадесять тысящ. И обнови царь храм Господень и вси сынове Израилевы.