Библия 3Цар 3 Царств 22:50 › сравнение

3 Царств 22:50

Сравнение:
3 Царств 22:50


И почил Иосафат с отцами своими и был погребён с отцами своими в городе Давида, отца своего. И воцарился Иорам, сын его, вместо него.

Иосафат упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давида, своего предка. Иорам, его сын, стал царем вместо него.

Ехошафат приложился к праотцам и был похоронен у праотцев в городе Давидовом. Вместо него воцарился его сын Ехорам.

Современный перевод РБО

Иосафат почил с предками и был похоронен вместе с предками в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Иора́м.

Иосафат отошел к праотцам и был похоронен в родовой гробнице в Городе Давидовом. После него взошел на престол его сын Иорам.

Иосафат умер и был похоронен со своими отцами в городе своего предка Давида. Вместо него стал царём его сын Иорам.

Иосафат умер и был похоронен в городе Давида, своего предка, а вместо него воцарился Иехорам, его сын.

Он умер и был похоронен в городе Давида, своего предка. И воцарился вместо него Иорам, сын его.

И҆ ᲂу҆́мре і҆ѡсафа́тъ со ѻ҆тцы̑ свои́ми, и҆ погребе́нъ бы́сть ᲂу҆ ѻ҆тє́цъ свои́хъ во гра́дѣ даві́да ѻ҆тца̀ своегѡ̀. И҆ воцари́сѧ і҆ѡра́мъ сы́нъ є҆гѡ̀ вмѣ́стѡ є҆гѡ̀.

И умре Иосафат со отцы своими, и погребен бысть у отец своих во граде Давида отца своего. И воцарися Иорам сын его вместо его.

Параллельные ссылки — 3 Царств 22:50

Синодальный перевод:
Мф 1:8; 3Цар 2:10; 3Цар 11:43; 3Цар 14:31; 3Цар 15:24; 3Цар 22:40; 4Цар 8:16-18; 1Пар 3:11; 2Пар 21:1; 2Пар 21:5-7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.