ибо знает раб твой, что согрешил, и вот, ныне я пришёл первый из всего дома Иосифова, чтобы выйти навстречу господину моему, царю.
ведь твой слуга знает, что согрешил, но сегодня я пришёл сюда первым из всего дома Иосифа, чтобы встретить моего господина, царя.
Я, твой раб, сознаю, что согрешил, и вот сегодня я первым пришел из всего дома Иосифова встретить господин моего царя!»
Современный перевод РБО
Я, раб твой, признаю свою вину, но сегодня я первым из племени Ио́сифа вышел навстречу господину моему, царю».
Я, твой слуга, сознаю, что согрешил, и вот сегодня я первым из всего рода Иосифова пришел встретить владыку моего царя!»
ведь твой раб знает, что согрешил, и потому сегодня пришёл первым из всего дома Иосифа, чтобы выйти навстречу моему господину, царю».
Я знаю, что согрешил, но сегодня я пришёл первым из всего дома Иосифа, чтобы встретить моего господина царя».
Я, раб твой, знаю, что я согрешил. Но сегодня я пришёл первый из всего дома Иосифа, чтобы встретить господина моего царя".
поне́же разꙋмѣ̀ ра́бъ тво́й, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ согрѣши́хъ, и҆ сѐ, а҆́зъ прїидо́хъ дне́сь пе́рвѣе всегѡ̀ і҆и҃лѧ и҆ до́мꙋ і҆ѡ́сифлѧ, є҆́же сни́ти мѝ на срѣ́тенїе господи́нꙋ моемꙋ̀ царю̀.
понеже разуме раб твой, яко аз согреших, и се, аз приидох днесь первее всего Израиля и дому Иосифля, еже снити ми на сретение господину моему царю.