Пришли и сами братья его, и пали пред лицом его, и сказали: вот, мы рабы тебе.
Его братья пришли, пали перед ним на землю и сказали: — Мы — твои рабы.
Современный перевод РБО
Братья пришли, простерлись перед ним на земле и сказали: «Отныне мы твои рабы!» —
Затем пришли и сами братья, пали к ногам его и сказали: «Мы — рабы твои».
Пришли и сами братья, упали перед ним и сказали: «Мы твои рабы».
Братья пришли и низко поклонились ему, сказав: «Мы — твои слуги».
Братья пришли и низко поклонились ему, сказав: "Мы — слуги твои",
Пришли и сами братья его, и пали пред лицем его, и сказали: вот, мы рабы тебе.
И҆ прише́дше къ немꙋ̀ реко́ша: сѐ, мы̀ тебѣ̀ рабѝ.
И пришедше к нему рекоша: се, мы тебе раби.