И сказали ему: где Сарра, жена твоя? Он отвечал: здесь, в шатре.
— Где твоя жена Сарра? — спросили они. — Там, в шатре, — ответил он.
Современный перевод РБО
«Где твоя жена Сарра?» — спросили они у Авраама. Он ответил: «Здесь, в шатре». —
На их вопрос: «А где Сарра, жена твоя?» он ответил: «Здесь она, в шатре».
Они спросили у него: «Где твоя жена Сарра?» Он ответил: «Здесь, в шатре».
Они спросили Авраама: «Где твоя жена Сарра?» «Она там, в шатре», — ответил Авраам.
Они спросили Авраама: "Где твоя жена Сарра?" "Она там, в шатре", — ответил Авраам.
И спросили у него: где Сарра жена твоя? Он отвечал : здесь, в шатре.
И сказал248 ему: где Сарра, жена твоя? Он же в ответ сказал: вот, в шатре.
Рече́ же къ немꙋ̀: гдѣ̀ са́рра жена̀ твоѧ̀; Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ, речѐ: сѐ, въ сѣ́ни.
Рече же к нему: где Сарра жена твоя? Он же отвещав, рече: се, в сени.