Библия Еккл Екклесиаст 10:10 › сравнение

Екклесиаст 10:10

Сравнение:
Екклесиаст 10:10


Если притупится топор, и если лезвие его не будет отточено, то надобно будет напрягать силы; мудрость умеет это исправить.

Як залізо ступіє, й хтось ле́за не ви́гострить, той мусить напру́жити свою силу, — та мудрість зара́дить йому!

Притупиться сокира, й не наточиш вістря, мусиш напружувати сили, та мудрість дасть перевагу.

Як сокира притупиться та й не погостриш вістря, — треба напружовати сили; розум знає тому зарадити.

Як відпаде залізо, і він жахнеться обличчям, зміцнить сили, і мудрість більша за сміливість.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.