Библия Быт Бытие 25:24 › сравнение

Бытие 25:24

Сравнение:
Бытие 25:24


И настало время родить ей: и вот, близнецы в утробе её.

І сповнились дні її, щоб родити, — і ось близнюки в утробі її.

Коли ж настав їй час родити, аж ось близнята в її лоні.

І сповнилися днї родити їй, аж се були близнята в утробї її.

І настав час їй родити, і ось в її лоні були близнята.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.