удерживает руку от преступления[59], не дает денег в рост и не взимает процентов, исполняет Мои законы и следует Моим установлениям, то он не умрет за грех отца; он, несомненно, будет жить.
удерживает руку от преступления,54 не дает денег в рост и не взимает процентов, исполняет Мои законы и следует Моим установлениям, — то он не умрет за грех отца; он несомненно будет жить.
удерживает руку от преступленияa, не дает денег в рост и не взимает процентов, исполняет Мои законы и следует Моим установлениям, — то он не умрет за грех отца; он несомненно будет жить.
Версии Нового русского перевода:
- 2023;
- NRT-2014;
- NRT-2010.