Библия Флп Филиппийцам 3:7 › сравнение

Филиппийцам 3:7

Сравнение:
Филиппийцам 3:7


Но что для меня было преимуществом, то ради Христа я почёл тщетою.

ἀλλ’ ἅτινα ἦν μοι κέρδη ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν

ἀλλ’ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν.

αλλ ατινα ην μοι κερδη ταυτα ηγημαι δια τον χριστον ζημιαν

ἀλλ’ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν.

ἀλλὰ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν χριστὸν ζημίαν

ὅστις εἰμί ἐγώ κέρδος οὗτος ἡγέομαι διά ὁ Χριστός ζημία

Ἀλλὰ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν χριστὸν ζημίαν.

Ἀλλὰ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν.

ἀλλ’ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν.

Ἀλλʼ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν χριστὸν ζημίαν.

Ἀλλ᾿ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν.

Ἀλλὰ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν.

Nestle Aland 28th / 2012

[Ἀλλ’] ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν.

ατινα ην μοι κερδη ταυτα ηγημαι δια τον χ̅ν̅ ζημια̅

αλλα ατινα μοι ην κερδη ταυτα ηγημαι δια τον χ̅ν̅ ζημιαν

ατινα ην μοι κερδη ταυτα ηγημαι δια τον χ̅ν̅ ζημιαν
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.