Библия Гал Галатам 6:17 › сравнение

Галатам 6:17

Сравнение:
Галатам 6:17


Впрочем, никто не отягощай меня, ибо я ношу язвы Господа Иисуса на теле моём.

Τοῦ λοιποῦ κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω· ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα τοῦ Κυριοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω

Τοῦ λοιποῦ, κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω· ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα τοῦ Κυριοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω.

του λοιπου κοπους μοι μηδεις παρεχετω εγω γαρ τα στιγματα του κυριου ιησου εν τω σωματι μου βασταζω

Τοῦ λοιποῦ, κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω· ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα τοῦ Κυριοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω.

τοῦ λοιποῦ, κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω.

ὁ λοιποῦ κόπος ἐγώ μηδείς παρέχω ἐγώ γάρ ὁ στίγμα ὁ Ἰησοῦς ἐν ὁ σῶμα ἐγώ βαστάζω

Τοῦ λοιποῦ κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω, ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω.

Τοῦ λοιποῦ κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω· ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω.

Τοῦ λοιποῦ κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω· ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω.

Τοῦ λοιποῦ, κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω· ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω.

Τοῦ λοιποῦ, κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω, ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω.

Τοῦ λοιποῦ κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω, ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω.

Nestle Aland 28th / 2012

Τοῦ λοιποῦ κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω· ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω.

του λοιπου κοπουϲ μοι μηδιϲ παρεχετω εγω γαρ τα ϲτιγματα του κ̅υ̅ ι̅υ̅ χ̅υ̅ εν τω ϲωματι μου βαϲταζω

του λοιπου κοπουϲ μοι μηδειϲ παρεχετω εγω γαρ τα ϲτιγματα του ι̅υ̅ εν τω ϲωματι μου βαϲταζω

του λοιπου κοπουϲ μοι μηδειϲ παρεχετω εγω γαρ τα ϲτιγματα του ι̅υ̅ εν τω ϲωματι μου βαϲταζω

του λοιπου κοπουϲ μοι μηδειϲ παρεχετω εγω γαρ τα ϲτιγματα του ι̅υ̅ εν τω ϲωματι μου βαϲταζω
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.