Тогда сказал первосвященник: так ли это?
Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς Εἰ ἄρα ταῦτα οὕτως ἔχει
Εἶπεν δὲ ὁ Ἀρχιερεὺς, Εἰ ἄρα ταῦτα οὕτως ἔχει;
ειπεν δε ο αρχιερευς ει αρα ταυτα ουτως εχει
Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς, Εἰ ἄρα ταῦτα οὕτως ἔχει;
Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς, Εἰ ταῦτα οὕτως ἔχει ;
Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς· εἶ ταῦτα οὕτως ἔχει;
Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς Εἰ ταῦτα οὕτως ἔχει;
Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς Εἰ ταῦτα οὕτως ἔχει;
Εἶπε δὲ ὁ ἀρχιερεύς· Εἰ ἄρα ταῦτα οὕτως ἔχει;
Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς, Εἰ ἄρα ταῦτα οὕτως ἔχει;
Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς, «Εἰ ἄρα ταῦτα οὕτως ἔχει;»
Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς· ⸀Εἰ ταῦτα οὕτως ἔχει;
Nestle Aland 28th / 2012
Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς· εἰ ταῦτα οέτως ἔχει;
ειπεν δε ο αρχιερευϲ ει ταυτα ουτωϲ εχει
ειπεν δε ο αρχιερευϲ ει ταυτα ουτωϲ εχει
ειπεν δε ο αρχιερευϲ ει ταυτα ουτωϲ εχει
ειπεν δε ο αρχιερευϲ ει ταυτα ουτωϲ εχει
ειπεν δε ο αρχιερευϲ τω ϲτεφανω ει αρα τουτο ουτωϲ εχει