Ныне уразумели они, что всё, что Ты дал Мне, от Тебя есть,
νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα δέδωκάς μοι παρὰ σοῦ ἐστιν
Νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα δέδωκάς μοι παρὰ σοῦ ἐστιν,
νυν εγνωκαν οτι παντα οσα δεδωκας μοι παρα σου εστιν
νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα δέδωκάς μοι, παρὰ σοῦ ἐστίν·
νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα δέδωκάς μοι, παρὰ σοῦ εἰσιν
νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα δέδωκάς μοι παρὰ σοῦ εἰσίν·
νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα ἔδωκάς μοι παρὰ σοῦ εἰσίν·
νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα δέδωκάς μοι παρὰ σοῦ εἰσιν·
νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα δέδωκάς μοι παρὰ σοῦ εἰσιν·
Νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα δέδωκάς μοι, παρὰ σοῦ ἐστιν·
Νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα δέδωκάς μοι παρὰ σοῦ ἐστιν·
νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα ⸀δέδωκάς μοι παρὰ σοῦ ⸀εἰσιν·
Nestle Aland 28th / 2012
νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα δέδωκάς μοι παρὰ σοῦ εἰσιν·
νυν εγνων οτι παντα οϲα δεδωκαϲ μοι παρα ϲου ειϲιν
νυν εγνωκαν οτι παντα οϲα εδωκεϲ μοι παρα ϲου ειϲιν
νυν εγνωκαν οτι παντα οϲα εδωκαϲ μοι παρα ϲου εϲτιν
νυν εγνωϲαν οτι παντα οϲα δεδωκαϲ μοι παρα ϲου ειϲιν
νυν εγνωκαν οτι παντα οϲα δεδωκαϲ μοι παρα ϲου εϲτιν
νυν εγνωκα οτι παντα οϲα δεδωκαϲ μοι παρα ϲου ειϲιν