Фарисей, став, молился сам в себе так: «Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь:
ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς πρὸς ἑαυτὸν ταῦτα προσηύχετο Ὁ θεός εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων ἅρπαγες ἄδικοι μοιχοί ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης·
Ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς πρὸς ἑαυτὸν ταῦτα προσηύχετο, Ὁ Θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί· ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης.
ο φαρισαιος σταθεις προς εαυτον ταυτα προσηυχετο ο θεος ευχαριστω σοι οτι ουκ ειμι ωσπερ οι λοιποι των ανθρωπων αρπαγες αδικοι μοιχοι η και ως ουτος ο τελωνης
ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς πρὸς ἑαυτὸν ταῦτα προσηύχετο, Ὁ Θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης
ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς ταῦτα πρὸς ἑαυτὸν προσηύχετο, Ὁ θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὡς οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης
ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς ταῦτα προσηύχετο· ὁ θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης·
ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς ταῦτα πρὸς ἑαυτὸν προσηύχετο Ὁ θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης·
ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς ταῦτα πρὸς ἑαυτὸν προσηύχετο Ὁ Θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης·
ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς πρὸς ἑαυτὸν ταῦτα προσηύχετο· ὁ Θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης·
Ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς πρὸς ἑαυτὸν ταῦτα προσηύχετο, Ὁ θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης.
Ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς πρὸς ἑαυτὸν ταῦτα προσηύχετο· ‹Ὁ Θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων — ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί — ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης.
ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς ⸂πρὸς ἑαυτὸν ταῦτα⸃ προσηύχετο· Ὁ θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ⸀ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης·
Nestle Aland 28th / 2012
ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς πρὸς ἑαυτὸν ταῦτα προσηύχετο· ὁ θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης·
ο φαριϲαιοϲ ϲταθειϲ ταυτα προϲηυχετο ο θ̅ϲ̅ ευχαριϲτω ϲοι οτι ουκ ειμι ωϲπερ οι λοιποι των ανθρωπων αρπαγεϲ αδικοι μοιχοι η και ωϲ ουτοϲ ο τελωνηϲ
ο φαρειϲαιοϲ ϲταθειϲ ταυτα προϲ εαυτον προϲηυχετο ο θ̅ϲ̅ ευχαριϲτω ϲοι οτι ουκ ειμι ωϲπερ οι λοιποι των ανθρωπων αρπαγεϲ αδικοι μοιχοι η και ωϲ ουτοϲ ο τελωνηϲ
ο φαριϲαιοϲ ϲταθειϲ προϲ εαυτον ταυτα προϲηυξατο ο θ̅ϲ̅ ευχαριϲτω ϲοι οτι ουκ ειμι ωϲπερ οι λοιποι των α̅ν̅ω̅ν̅ αρπαγεϲ αδικοι μοιχοι η και ωϲ ο τελωνηϲ ουτοϲ
ο φαριϲαιοϲ ϲταθειϲ καθ εαυτον ταυτα προϲηυχετο ο θ̅ϲ̅ ευχαριϲτω ϲοι οτι ουκ ειμι ωϲ οι λοιποι των ανθρωπων αρπαγεϲ αδικοι μοιχοι η και ωϲ ουτοϲ ο τελωνηϲ
ο φαριϲαιοϲ ϲταθειϲ ταυτα προϲ εαυτον προϲηυχετο ο θ̅ϲ̅ ευχαριϲτω ϲοι οτι ουκ ειμι ωϲπερ οι λοιποι των α̅ν̅ω̅ν̅ αρπαγεϲ αδικοι μοιχοι η και ωϲ ουτοϲ ο τελωνηϲ
ο φαριϲαιοϲ ϲταθειϲ προϲ εαυτον ταυτα προϲευχεται ο θ̅ϲ̅ ευχαριϲτω ϲοι οτι ουκ ειμει ωϲπερ οι λοιποι των α̅ν̅ω̅ν̅ αρπαγεϲ αδικοι μοιχοι η και ωϲ ουτοϲ ο τελωνηϲ