И вот, явились им Моисей и Илия, с Ним беседующие.
καὶ ἰδού, ὤφθησαν αὐτοῖς Μωσῆς καὶ Ἠλίας μετ’ αὐτοῦ συλλαλοῦντες
καὶ ἰδοὺ, ὤφθησαν αὐτοῖς Μωσῆς καὶ Ἡλίας μετ’ αὐτοῦ συλλαλοῦντες.
και ιδου ωφθησαν αυτοις μωσης και ηλιας μετ αυτου συλλαλουντες
καὶ ἰδού, ὤφθησαν αὐτοῖς Μωσῆς καὶ Ἠλίας, μετ’ αὐτοῦ συλλαλοῦντες.
καὶ ἰδοὺ ὤφθη αὐτοῖς Μωυσῆς καὶ Ἡλίας συλλαλοῦντες μετ᾽ αὐτοῦ.
καὶ ἰδοὺ ὤφθη αὐτοῖς Μωϋσῆς καὶ Ἡλείας συνλαλοῦντες μετ’ αὐτοῦ.
καὶ ἰδοὺ ὤφθη αὐτοῖς Μωυσῆς καὶ Ἠλείας συνλαλοῦντες μετ' αὐτοῦ.
καὶ ἰδοὺ ὤφθη αὐτοῖς Μωϋσῆς καὶ Ἡλείας συνλαλοῦντες μετ’ αὐτοῦ.
καὶ ἰδοὺ ὤφθησαν αὐτοῖς Μωϋσῆς καὶ Ἠλίας μετ’ αὐτοῦ συλλαλοῦντες.
Καὶ ἰδού, ὤφθησαν αὐτοῖς Μωσῆς καὶ Ἠλίας, μετʼ αὐτοῦ συλλαλοῦντες.
Καὶ ἰδού, ὤφθησαν αὐτοῖς Μωσῆς καὶ Ἠλίας μετ᾿ αὐτοῦ συλλαλοῦντες.
καὶ ἰδοὺ ⸀ὤφθη αὐτοῖς Μωϋσῆς καὶ Ἠλίας ⸂συλλαλοῦντες μετ᾽ αὐτοῦ⸃.
Nestle Aland 28th / 2012
καὶ ἰδοὺ ὤφθη αὐτοῖς Μωϋσῆς καὶ Ἠλίας συλλαλοῦντες μετ’ αὐτοῦ.
και ιδου ωφθη αυτοιϲ μωυϲηϲ και ηλειαϲ ϲυ̅λαλουντεϲ μετ αυτου
και ιδου ωφθη αυτοιϲ μωυϲηϲ και ηλειαϲ ϲυνλαλου̅τεϲ μετ αυτου
και ιδου ωφθηϲαν αυτοιϲ μωϲηϲ και ηλιαϲ μετ αυτου ϲυλλαλουντεϲ
και ιδου ωφθη αυτοιϲ μωυϲηϲ και ηλειαϲ μετ αυτου ϲυνλαλουντεϲ
και ιδου ωφθηϲαν αυτοιϲ μωυϲηϲ και ηλιαϲ ϲυνλαλουντεϲ μετ αυτου