и предали мы их заклятию, как поступили с Сигоном, царём Есевонским, предав заклятию всякий город с мужчинами, женщинами и детьми;
We completely destroyeda them, as we had done with Sihon king of Heshbon, destroyingb every city — men, women and children.
And we devoted them to destruction,a as we did to Sihon the king of Heshbon, devoting to destruction every city, men, women, and children.
“We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women and children of every city.
We completely destroyeda the kingdom of Bashan, just as we had destroyed King Sihon of Heshbon. We destroyed all the people in every town we conquered — men, women, and children alike.
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.
And we utterly destroyed them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women and little ones.