И сказал им: замечайте, что слышите: какою мерою мерите, такою отмерено будет вам и прибавлено будет вам, слушающим.
“Consider carefully what you hear,” he continued. “With the measure you use, it will be measured to you — and even more.
And he said to them, “Pay attention to what you hear: with the measure you use, it will be measured to you, and still more will be added to you.
And He was saying to them, “Take care what you listen to. By your standard of measure it will be measured to you; and more will be given you besides.
Then he added, “Pay close attention to what you hear. The closer you listen, the more understanding you will be givenc — and you will receive even more.
And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.
Then He said to them, “Take heed what you hear. With the same measure you use, it will be measured to you; and to you who hear, more will be given.
And he said to them, Take heed what ye hear; with what measure ye mete, it shall be meted to you; and there shall be [more] added to you.