Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


От Марка | 4 глава

Учебной Библии МакАртура


4:1 сидел Типичная поза раввина при учении. Практически более возможно, что Иисус сидел из-за качания лодки на воде.

4:2 притчами Общепринятый в иудаизме метод учения, который Иисус применил, чтобы сокрыть истину от неверующих, объясняя ее Своим ученикам (ср. ст. 11; см. пояснение к 13:3).

4:3−8 Эта притча изображает распространение учения Евангелия по всему миру и различные отклики людей на него. Некоторые отвергнут его, некоторые примут на короткое время, но потом оставят; тем не менее некоторые поверят и будут приводить к вере других.

4:4 при дороге Это или дорога возле края поля, или тропинка, пересекающая поле; имеют твердые поверхности благодаря постоянному движению пешеходов.

4:5 каменистое место Слои твердой горной породы, обычно известняка, лежащие под хорошей почвой. Они залегают слишком глубоко для плуга, чтобы достать их, и слишком мелко для того, чтобы дать возможность посеянному достичь воды и развить подходящую корневую систему в том небольшом количестве почвы, которая покрывает их.

4:7 терние Выносливый колючий сорняк, который истощает пригодную почву, поглощает свет и воду, в которых нуждаются хорошие растения.

4:8 вырос… сто Среднее соотношение зерен, принесших урожай, к количеству посаженных зерен было 8 к 1, соотношение 10 к 1 считалось исключительным. Урожаи, о которых говорит Иисус, равны невероятному.

4:9 кто имеет уши слышать, да слышит! Внешне это призыв к слушателям быть внимательными и разгадать значение Его аналогии. Однако для объяснения притчи требуется больше, чем человеческое понимание, — это смогут только те, кто получил истинное знание, которое им дал Учитель Христос.

4:11 тайны… в притчах «Тайна» в Новом Завете относится к чему-то ранее спрятанному и неизвестному, но открытому сейчас (см. пояснение к 1Кор 2:7; Еф 3:4−6). В контексте предметом тайны является Царство Небесное (см. пояснение к Мф 3:2) , эту тайну Иисус сообщает в форме притчи. Таким образом, тайна открывается тем, кто верит, но она остается сокрытой для тех, кто отвергает Христа и Его Евангелие (см. пояснение к Мф 13:11). тем внешним Те, кто не являются последователями Христа.

4:12 Так что См. пояснение к Мф 13:13; Матфей конкретно цитирует Ис 6:9,10. Марк цитирует Иисуса, раскрывающего суть того, что Исаия написал в этом тексте. да не обратятся Подтекст притчи в том, что неверующие не хотят отвернуться от греха (см. пояснения к Мф 13:3,13).

4:13 все притчи Понимание притчи о сеятеле должно было стать ключом к способности учеников разгадывать смысл других притчей Иисуса о Царстве (ст. 21−34).

4:14−20 Объяснение Иисусом притчи о сеятеле, которым является на самом деле Сам Иисус (ср. Мф 13:37) и всякий, кто возвещает Евангелие.

4:14 слово Лука в 8:11 говорит, что это «слово Божие» и Матфей в 13:19 называет его «словом о Царствии». Это — Евангелие спасения (см. пояснение к Мф 13:19).

4:16 с радостью принимают его Восторженный, эмоциональный, однако поверхностный отклик на Евангелие, который не принимает во внимание следующую за ним цену ученичества.

4:17 не имеют… корня Из-за того, что сердце такого человека твердое, подобно каменистой земле (см. пояснение к ст. 5) , Евангелие никогда не укореняется в его душе и никогда не изменяет его жизнь — происходит только временная, поверхностная перемена. Скорбь или гонение Не обычные трудности и заботы жизни, но конкретное страдание, тяжелые испытания и преследования, которые следуют в результате чьего-то соединения со словом Божьим. соблазняются Переведенное таким образом греческое слово означает также «падать», «наносить обиду», и от него происходит слово «возмущать», «злословить», «сплетничать». Все эти значения подходят, поскольку поверхностный верующий обижается, спотыкается и изменяет, когда его вера подвергается испытанию (ср. Ин 8:31; 1Ин 2:19).

4:19 заботы века сего Буквально «развлечения» или «безумия». Озабоченность временными проблемами этого века («века сего») затмевает для человека всякое серьезное рассмотрение Евангелия (ср. Иак 4:4; 1Ин 2:15,16). обольщение богатством Деньги и материальная собственность не только не могут удовлетворить желания сердца или принести прочное счастье, которое они обманчиво обещают, но ослепляют тех, кто гонится за ними, приводя к вечным духовным огорчениям (1Тим 6:9,10).

4:20 слушают… принимают… приносят плод Три греческих глагола в настоящем времени называют сохраняющееся непрерывное и последовательное действие. Верующие, в противоположность неверующим, слышат Божье Слово, потому что Бог делает возможным для них слышание его. Они «принимают» его, т.е. понимают и подчиняются, потому что Бог открывает их разум и сердце и преобразует их жизни. В результате они производят духовный плод.

4:21 свеча Так называют очень маленькую глиняную чашу с носиком, чтобы держать фитиль, которая содержит в себе несколько унций масла, служащего топливом на подсвечнике. В простых домах это было просто торчащим выступом (или полкой) из стены. Более зажиточные дома могли иметь отдельные богато украшенные подставки (ср. Откр 1:12).

4:22 Нет ничего тайного… явным Что-то держат скрытым с той целью, чтобы однажды оно могло быть обнаружено. Учение Иисуса никогда не предназначалось только для внутреннего круга последователей. Обязанностью учеников станет передавать Евангелие Царствия по всему миру (ср. Мф 28:19,20).

4:24 какою мерою Духовные результаты, которые получили ученики, зависели от количества усилий, которое они приложили: они пожнут то, что посеяли. прибавлено будет Человек, который узнал духовную истину и прилежно ее применяет, получит еще большую, чтобы употребить ее верно.

4:26−29 Эта притча записана только Марком и дополняет притчу о сеятеле более глубоким и подробным объяснением результатов духовного роста того, что посеяно в добрую почву.

4:26 Царствие Божие См. пояснение к 1:15.

4:29 посылает серп, потому что настала жатва Когда зерно созрело, сеятель семени должен собрать урожай. Существует два возможных толкования этой необъясненной притчи. Это может быть ссылкой на полный масштаб Царства со времени, как Иисус посеял евангельское слово, до заключительной жатвы в будущем. Его ученики продолжат труд проповеди Евангелия, которое в конечном счете принесет урожай. Но лучше толковать это как работу Евангелия в жизнях. После того, как Евангелие явлено, Слово Божие работает в сердце (иногда медленно) до того времени, когда Бог сможет снять урожай в этом человеке и спасти его.

4:30−32 Эта притча о горчичном зерне изображает Царство Божие, начинающееся с небольшого воздействия и потом в своем размахе распространяющееся по всему свету.

4:31 зерно горчичное Ссылка на простое черное горчичное растение. Его листья использовались как овощ, а семя как приправа. Оно также имело лекарственное значение. меньше всех Горчичное зерно не является самым маленьким из всех существующих семян, но это сравнение со всеми другими семенами, которые иудеи сеяли в Палестине.

4:32 злаков Ссылается на окультуренные растения, выращенные конкретно для еды. птицы небесные Несмотря на то, что он не является деревом в истинном смысле этого слова, горчичный куст известен тем, что вырастает до 15 футов (4,6 м) высотой и имеет качества дерева, такие, как наличие достаточно больших ветвей, чтобы птицы гнездились в них. Дерево символизирует сферу спасения, которая вырастет до таких пределов, что будет предоставлять людям кров, защиту и благо (см. пояснение к Мф 13:32). Даже неверующие благословляются близостью к Евангелию и силе Бога в спасении. Христиане являются благословением для мира. См. пояснение к 1Кор 7:14 .

4:33,34 Без притчи же не говорил им В тот конкретный день Иисус говорил только в притчах более многочисленной толпе. Этот прием в учении оставил неверующих в недоумении; их не заставляли силой поверить или не поверить Ему — они не были принуждаемы следовать за Ним, поскольку не поняли, чему Он учил.

4:35−41 Это сообщение демонстрирует неограниченную власть Иисуса над миром природы.

4:35 ту сторону Иисус и Его ученики были на западном берегу Галилейского моря. Чтобы избежать толп народа и немного передохнуть, Иисус хотел пойти на восточный берег, на котором не было больших городов, и поэтому было меньше людей.

4:37 великая буря Ветер — обыкновенное явление на этом озере, лежащем на 690 футов (210 м) ниже уровня моря и окруженном холмами. Греческое слово может также означать смерч, ураган. В этом случае буря была такой сильной, что она приняла свойства урагана. (См. пояснение к Мф 8:24). Ученики, привыкшие к ветрам на озере, подумали, что эта буря потопит их (ст. 38).

4:38 Он спал Иисус был так изнурен проповедованием целый день, что даже буря не могла разбудить Его (см. пояснение к Мф 8:24).

4:39 умолкни, перестань Буквально «замолчи, смолкни» (см. пояснение к 1:25). Обычно бури утихают постепенно, но, когда приказал Создатель, природные составляющие этой бури немедленно прекратились.

4:41 убоялись страхом великим Это не был страх потерпеть ущерб от бури, но благоговение перед сверхъестественной властью, которую Иисус только что проявил. Единственным, вселяющим больший ужас, чем буря за бортом лодки, был Бог в лодке! кто же Сей Это утверждение выдает удивление учеников истинной Личностью Иисуса.

комментарии учебной Библии МакАртура на евангелие от Марка, 4 глава

ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.