В тот день обреет Господь бритвою, нанятою по ту сторону реки, царём Ассирийским, голову и волоса на ногах, и даже отнимет бороду.
In that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates River — the king of Assyria — to shave your heads and private parts, and to cut off your beards also.
In that day the Lord will shave with a razor that is hired beyond the Riverj — with the king of Assyria — the head and the hair of the feet, and it will sweep away the beard also.
In that day the Lord will shave with a razor, hired from regions beyond the Euphrates (that is, with the king of Assyria), the head and the hair of the legs; and it will also remove the beard.
In that day the Lord will hire a “razor” from beyond the Euphrates Riverh — the king of Assyria — and use it to shave off everything: your land, your crops, and your people.i
In the same day shall the Lord shave with a rasor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
In the same day the Lord will shave with a hired razor, With those from beyond [j]the River, with the king of Assyria, The head and the hair of the legs, And will also remove the beard.
In that day will the Lord, with a razor which is hired beyond the river, with the king of Assyria, shave the head and the hair of the feet, yea, the beard also will it take away.