Библия Ис Исаия 40:9 › сравнение

Исаия 40:9

Сравнение:
Исаия 40:9


Взойди на высокую гору, благовествующий Сион! возвысь с силою голос твой, благовествующий Иерусалим! возвысь, не бойся; скажи городам Иудиным: вот Бог ваш!

You who bring good news to Zion, go up on a high mountain. You who bring good news to Jerusalem,c lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the towns of Judah, “Here is your God!”

Go on up to a high mountain, O Zion, herald of good news;e lift up your voice with strength, O Jerusalem, herald of good news;f lift it up, fear not; say to the cities of Judah, “Behold your God!”

Get yourself up on a high mountain, O Zion, bearer of good news, Lift up your voice mightily, O Jerusalem, bearer of good news; Lift it up, do not fear. Say to the cities of Judah, “Here is your God!”

O Zion, messenger of good news, shout from the mountaintops! Shout it louder, O Jerusalem.b Shout, and do not be afraid. Tell the towns of Judah, “Your God is coming!”

O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

O Zion, You who bring good tidings, Get up into the high mountain; O Jerusalem, You who bring good tidings, Lift up your voice with strength, Lift it up, be not afraid; Say to the cities of Judah, “Behold your God!”

O Zion, that bringest glad tidings, get thee up into a high mountain; O Jerusalem, that bringest glad tidings, lift up thy voice with strength: lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.