Библия Пс Псалтирь 12:5 (11) › сравнение

Псалтирь 12:5 (11)

Сравнение:
Псалтирь 12:5 (11)


тех, которые говорят: «языком нашим пересилим, уста наши с нами; кто нам господин»? [Пс 11:5 (12)]

“Because the poor are plundered and the needy groan, I will now arise,” says the Lord. “I will protect them from those who malign them.”

“Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise,” says the Lord; “I will place him in the safety for which he longs.”

“Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy, Now I will arise,” says the LORD; “I will set him in the safety for which he longs.”

The LORD replies, “I have seen violence done to the helpless, and I have heard the groans of the poor. Now I will rise up to rescue them, as they have longed for me to do.”

For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.

“For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, Now I will arise,” says the Lord; “I will set him in the safety for which he yearns.”

Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set [him] in safety, at whom they puff.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.