тех, которые говорят: «языком нашим пересилим, уста наши с нами; кто нам господин»?
что говорят: «Мы одержим победу устами. Язык наш с нами — кто нам хозяин?»
Современный перевод РБО
Пусть не думают: «Мы мастера говорить! Язык — наше оружие! Нам никто не указ».
Они смело хвалятся: «Языком своим победу одержим, свое слово еще скажем, нам никто не указ!»[2]
тех, кто говорит: «Победим нашими словами, с нами наш язык, кто нам господин?»
которые говорят: «Мы так красноречивы, что всех переспорим без труда, никто не сможет нам давать указы!»
которые говорят: "Мы всё языком завоюем, при наших языках кто нам указ?".
Тех, которые говорят: «язык наш возвеличим, уста наши при нас, кто нам Господь?»
тех, кто молвят: «Языком мы сильны, уста наши при нас, кто ж нам господин!»
Господь знает, кто прав, а кто виноват. Его душа не выносит злодеев.
ре́кшыѧ: ѧ҆зы́къ на́шъ возвели́чимъ, ᲂу҆стны̀ на̑ша при на́съ сꙋ́ть: кто̀ на́мъ гдⷭ҇ь є҆́сть;
ре́кшыя: язы́к наш возвели́чим, устны́ на́ша при нас суть, кто нам Госпо́дь eсть?