Библия Быт Бытие 9:14 › сравнение

Бытие 9:14

Сравнение:
Бытие 9:14


И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга в облаке;

Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,

When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,

“It shall come about, when I bring a cloud over the earth, that the bow will be seen in the cloud,

When I send clouds over the earth, the rainbow will appear in the clouds,

And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:

It shall be, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud;

And it shall come to pass when I bring clouds over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.