Библия Быт Бытие 9:13 › сравнение

Бытие 9:13

Сравнение:
Бытие 9:13


Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением завета между Мною и между землёю.

I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth.

I have set my bow in the cloud, and it shall be a sign of the covenant between me and the earth.

I set My bow in the cloud, and it shall be for a sign of a covenant between Me and the earth.

I have placed my rainbow in the clouds. It is the sign of my covenant with you and with all the earth.

I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.

I set My rainbow in the cloud, and it shall be for the sign of the covenant between Me and the earth.

I set my bow in the clouds, and it shall be for a sign of the covenant between me and the earth.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.