Библия Быт Бытие 18:12 › сравнение

Бытие 18:12

Сравнение:
Бытие 18:12


Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар.

So Sarah laughed to herself as she thought, “After I am worn out and my lord is old, will I now have this pleasure?”

So Sarah laughed to herself, saying, “After I am worn out, and my lord is old, shall I have pleasure?”

Sarah laughed to herself, saying, “After I have become old, shall I have pleasure, my lord being old also?”

So she laughed silently to herself and said, “How could a worn-out woman like me enjoy such pleasure, especially when my master — my husband — is also so old?”

Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?

Therefore Sarah laughed within herself, saying, “After I have grown old, shall I have pleasure, my lord being old also?”

And Sarah laughed within herself, saying, After I am become old, shall I have pleasure, and my lord old?
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.