Библия Еф Ефесянам 5:32 › сравнение

Ефесянам 5:32

Сравнение:
Ефесянам 5:32


Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви.

Таямніца гэтая вялікая; а я кажу пра Хрыста і Царкву.

Тайна гэтая вялікая; я кажу пра Хрыста і пра Царкву.

Гэта вялікая таямніца; а я кажу аб Хрысце і Царкве.

Тайна гэта вялікая, але я кажу ўзглядам Хрыста і ўзглядам Царквы.

Тайна гэтая валікая; я-ж кажу аб Хрысьце́ і Царкве́.

Тайна гэтая вялікая; а гавару я ў адносінах да Хрыста і да Царквы.

Вялікая таямніца гэтая, а кажу я ў дачыненні да Хрыста і да Касцёла!

Таямніца гэта вялікая, але я кажу пра Хрыста і пра Царкву.

Тайна гэтая вялікая; я ж кажу пра Хрыста і пра царкву.

Гэта вялікая тайніца, а я гавару аб Хрыстусе й Эклезіі.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.