Библия 1Кор 1 Коринфянам 14:28 › сравнение

1 Коринфянам 14:28

Сравнение:
1 Коринфянам 14:28


Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу.

А калі няма тлумача, няхай маўчыць у царкве, а гаворыць сабе і Богу.

Калі ж ня будзе тлумача, дык маўчы ў царкве, а гавары сабе і Богу.

А калі б не было тлумачальніка, дык хай маўчыць у царкве, але сам сабе гаворыць і Богу.

Калі ж ня будзе зьясьняньніка, няхай ён маўчыць у царкве, а гукае самому сабе й Богу.

Калі-ж няма тлумача́, няхай маўчыць у царкве́, а гаворыць сабе́ і Богу.

Калі ж не будзе тлумачальніка, то маўчы ў царкве, а гавары сабе і Богу.

Калі ж няма таго, хто тлумачыць, няхай у Касцёле маўчаць. Няхай гавораць сабе і Богу.

Калі ж не будзе тлумачальніка, няхай маўчыць у царкве і кажа сабе і Богу.

Калі ж няма тлумача, у царкве маўчы; але гавары сабе і Богу.

А каліб ня было перакладчыка, дык хай маўчыць у набожні, а сабе й Богу гаворыць.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.