Библия Мф От Матфея 23:19 › сравнение

От Матфея 23:19

Сравнение:
От Матфея 23:19


Безумные и слепые! что больше: дар, или жертвенник, освящающий дар?

Дурныя і сьляпыя! Бо што большае: дар або ахвярнік, які асьвячае дар?

Неразумныя і сьляпыя! што большае: дар, ці ахвярнік, які асьвячае дар?

Неразумныя і сляпыя! Што ж большае: ахвяра ці ахвярнік, які асвячае ахвяру?

Дурныя а нявісныя і што большае: дар ці аброчнік, пасьвячаючы дар?

Неразумныя і сьляпыя! што бале́й? Жэ́ртва, ці жэртвенік, што асьвячае жэ́ртву?

Неразумныя і сляпыя! што бо́льшае: дар ці ахвя́рнік, які асвяча́е дар?

Сляпыя! Што большае? Дар ці ахвярнік, які асвячае дар?

[Неразумныя і] сляпыя, бо што большае: дар ці ахвярнік, які асвячае дар?

Няразумныя і сьляпыя! а што большае: ахвяра ці ахвярнік, які асьвячае гэтую ахвяру?

Збуялыя і сьляпыя! што-ж большае, ахвяра ці ахвярнік, які асьвячае ахвяру?

Сьляпыя! Што-ж важнейшае: ахвяра, ці аўтар, які пасьвячае ахвяру?

Сьляпыя! Што-ж важнейшае: ахвяра ці аўтар, які пасьвячае ахвяру?
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.